"АНДРОМЕДА ДЖИНА РОДДЕНБЕРРИ":

Серия 105

Двойная спираль [Double Helix]

"Идеи Макиавелли, в основном, хороши для ницшеанского народа.
К сожалению, он был оптимистом"

Церебус Кхмер
"Афоризмы", 8969 год Содружества"




"Андромеда" дрейфует рядом с желтым солнцем, купаясь в светящейся плазме.

Гидропонный сад. Тир подтягивается одной рукой, громко пыхтя (скорее даже рыча). Он раздет до пояса, и его мускулатура впечатляет.

Коридор. Ромми идет куда-то, но останавливается у одного из мониторов на стене, работающего как зеркало. Она рассматривает свои полные губы.
Харпер (съезжая по лестнице): Всегда пожалуйста.
Ромми: За что?
Харпер: За губы. Я потратил немало времени, чтобы придать им нужную форму и фактуру.
Ромми: Хм. Весьма предусмотрительно.
Харпер: А что, они тебе не нравятся?!
Ромми: Нет, нравятся! Нравятся. Они очень... похожи на губы.
Харпер: Тогда почему такое выражение лица? Которое, если помнишь, я ввел в твои лицевые векторы для показа неудовольствия.
Ромми: Я не могу не заметить, что ты придал моей человеческой форме определенные... черты, которые, строго говоря, не требуются для моего нормального функционирования.
Харпер: Э-э...
Ромми: Интересно, Харпер, когда ты создавал это тело - для кого ты его делал?
Харпер: Ну, гм-м... Конечно же, для тебя, Ромми, исключительно... (замечает ее скептический взгляд) Да, это выражение лица я тоже знаю. Оно означает "Харпер, не пудри мозги". Ну, технически... Для нас обоих.
Ромми: Даже так?
Харпер: Ладно, Ромми, ты все неправильно поняла. Я имею в виду, для тебя, потому что я хотел, чтобы ты могла ощутить все, что доступно женщине-человеку - ты этого заслуживаешь. А для меня... Будучи инженером, гордящимся своим перфекционизмом, я хотел, чтобы все вышло просто идеально.
Ромми: А когда ты делал определенные части меня - ты был в перчатках?
К счастью для Харпера, в этот момент звучит сигнал тревоги.

Андромеда (голос): Команде прибыть на мостик.

Мостик. Бека, Харпер и Ромми уже здесь. Дилан и Преподобный входят.
Дилан: Состояние, Ромми?
Ромми: Я засекла признаки боя. Множество векторов, в основном, в поясе астероидов.
Дилан (Харперу): Завершить заправку. (Харпер идет на свой пост) Я думал, эта система необитаема.
Преподобный: Видимо, не так уж необитаема, как мы считали.
Слышна танская речь.
Бека: Они говорят по-тански.
Дилан: Перевод, пожалуйста.
Преподобный: Какой-то конфликт между тан-тре-кулл и... ницшеанцами.
Тир (появляется на одном из экранов): Ницшеанцами?
Дилан: Странно. На карте нет никаких ницшеанских поселений. У нас есть визуальный контакт?
На экране появляются пять танских и три ницшеанских корабля. Ницшеанцы стреляют в танов.
Бека (азартно, танскому кораблю на экране): Дави на газ! Уходи вправо, он у тебя на хвосте!

Космос. Две ракеты попадают в небольшой трехкрылый танский корабль, уничтожая его.
Мостик. Бека разочарована.
Преподобный: Да будет дарована им вечная жизнь, и да осветит их негасимый свет.
Ромми: Я получаю сигнал бедствия от поврежденного корабля танов.
Дилан: Открыть связь.
На другом экране появляется тан и говорит что-то по-тански.
Преподобный: Она потеряла всю мощность. В нее прицеливаются ницшеанские истребители.
Дилан: Мы можем ее спасти. Харпер, подготовь седьмой ангар. Бека, проложи курс на перехват. Тир, на мостик.
Тир: Ты даже не знаешь, из-за чего происходит этот конфликт.
Дилан: Выясним это позже. Сейчас тану нужна наша помощь. (Преподобному) Скажи пилоту, что мы поместим ее корабль в наш ангар через десять минут.
Тир (раздраженно): Капитан Хант, ваш слепой идеализм погубит нас всех.
Дилан: До сих пор идеализм еще не подводил меня, Тир. Наверное, я все-таки что-то делаю правильно.
Тир: Будем надеяться, ты сможешь погладить себя по голове завтра.
Тир исчезает с экрана. "Андромеда" идет на перехват поврежденного корабля.

Мостик.
Дилан: Харпер, открывай ангар. Готовься к захвату.
Харпер: Открыть ворота ангара посредине боя? Весело.
Бека: Дилан, хоть мне и не хочется звучать как Тир, но разве спасение одного тана стоит того, чтобы рисковать всем кораблем?
Дилан: Это не просто спасательная операция. Если мы сумеем заключить перемирие между танами и ницшеанцами, то поместим Содружество обратно на карту.
Входит Тир.
Дилан: Решил присоединиться к нам?
Тир: Если ты настаиваешь на том, чтобы рисковать нашими жизнями, я должен позаботиться о нашем выживании.
Дилан: Конечно. Передача на всех частотах. Говорит корабль "Восходящая Андромеда". Всем сражающимся: немедленно прекратите боевые действия.
Преподобный: Таны соглашаются на прекращение огня.
Дилан: А ницшеанцы?
Преподобный: Нет ответа.
Другой танский корабль пролетает мимо астероида, на котором видны поселения. С астероида вылетает светящийся выстрел и попадает в корабль, взрывая его.
Мостик.
Тир: Я бы назвал это определенным "нет"!
Бека: Да уж. Впечатляет.
Дилан: Откуда был сделан выстрел?
Преподобный: Из плазменной пушки на одном из астероидов. Похоже, у ницшеанцев там колония.
На экране появляется схема астероида, и увеличивается, показывая пушку.
Тир: Цель захвачена.
Дилан: Не стреляй. Корабль танов все еще нуждается в помощи. Сначала спасем его, потом будет волноваться о пушке.
Бека: Дилан, это стационарное оружие. Если они выстрелят в нас, будет больно.
Дилан: Могу поспорить, что на перезарядку им потребуется время. Харпер, продолжай со спасением.
Харпер (набирает что-то): Открываю ворота ангара. И отключаю задние защитные лазеры. (саркастически) Смотрите, мы теперь мишень!
Дилан: Они перезаряжают... Они стреляют!

 

 

 

 

Космос. "Андромеда" буксирует танский корабль внутрь. Выстрел из плазменной пушки едва не задевает его.
Мостик.
Харпер: Поймали. Закрываю ворота... (нервно) Ну же, ну же!
Тир: Они снова стреляют!
В этот раз выстрел попадает в саму "Андромеду". Через весь корабль проходит голубой разряд.
Мостик. "Андромеду" трясет, консоли взрываются.
Дилан: Тир, ответный огонь, поплотнее!
Тир стреляет. На экране - выходящая из пусковой установки ракета. Несколько ракет стартуют с "Андромеды" и попадают в постройки на астероиде.
Бека: Они не стреляют.
Дилан: Может, нам удалось привлечь их внимание. Повреждения?
Ромми (выглядит так, как будто ей очень тяжело): Третий и пятый двигатели выведены из строя. Максимальная скорость снижена до 39% световой. Еще нескольких попаданий мне не пережить. (Пауза. Более спокойным голосом) С нами связались.
Дилан: Бека, возьми Трэнс и проверьте, как там наша новая подружка. Андромеда, Преподобный, Харпер...
Харпер: ...устранить повреждения.
Дилан: Молодец.
Все, кроме Дилана и Тира, уходят.
Дилан: На экран.

На экране появляется ницшеанец.
Ницшеанец: Я Гудериан, альфа клана Орка. Назовите себя.
Дилан: Говорит Дилан Хант, капитан корабля "Восходящая Андромеда".
Гудериан: Вы - союзники жуков?
Дилан: Нет. Я представляю Содружество систем.
Гудериан (смеется): Содружество? А почему не Конфедеративные Штаты Америки или Потерянных Рыцарей Тевтонии-6?
Дилан: Мы здесь, чтобы помочь.
Гудериан: Да ну? Помочь нам? Ваша помощь странно проявляется.
Дилан: Мы стреляли только из самообороны. Но мы хотим выступить посредниками и помочь вам заключить мирное соглашение с танами.
Гудериан: Таны нападают на нас уже более пятидесяти лет. Не думаю, что вы сможете их остановить.
Дилан: И все же я попытаюсь. Наша цель - восстановить мир, закон и порядок. Вам все это не повредило бы.
Гудериан: Возможно, вы и правы. Если это поможет спасти моих детей от танов, то я согласен на переговоры. Но сначала давайте разрядим обстановку. Если вы перенаправите свое оружие на...
Тир (подходит к Дилану и тихо говорит ему): Как только ты потеряешь бдительность, он выстрелит.
Гудериан (улыбается): Вижу, у вас на борту ницшеанец.
Дилан: Да, он живое подтверждение тому, что в восстановленном Содружестве люди и ницшеанцы смогут мирно сосуществовать.
Дилан кладет руку Тиру на плечо, но Тир отходит в сторону.
Гудериан: Очень хорошо. Если ему так больше нравится, оставим оружие нацеленным. Главное - приходите к нам, капитан, и возьмите с собой ницшеанца. Переговоры очень важны.
Дилан: Скоро увидимся. Конец связи.
Гудериан исчезает с экрана.
Дилан: Ты, конечно, считаешь, что это было слишком легко?
Тир: Слишком. Тебе не следует с ним встречаться.
Дилан: Почему?
Тир: Во время восстания ницшеанцы часто использовали пленных офицеров Звездной Гвардии как живой щит против их собственных кораблей.
Дилан: Думаешь, Гудериан намеревается это сделать?
Тир: Я уверен в этом.
Дилан: Ясно. Теперь понятно, зачем ему нужен я. А зачем ему ты?
Тир: Чтобы убить меня... Я знаю, как он думает.
Дилан: И что ты предлагаешь?

Оружейный склад. Тир выбирает для себя оружие.
Тир: Мне понадобится бронированный транспорт - такой, чтобы мог выдержать несколько попаданий.
Дилан: Десантная капсула копейщиков должна подойти. Я скажу Андромеде, чтобы она подготовила одну из них к вылету. (наблюдая за Тиром) Если тебе нужно все это, может, вообще не стоит к ним ходить? Поговорить можно и отсюда.
Тир: Разговорами здесь ничего не добьешься. Единственная причина, по которой мы все еще живы - это прекращение огня. И выжить мы сможем только, если я смогу выяснить их планы раньше, чем они нас уничтожат.
Дилан: Что, если есть шанс - хотя бы один из тысячи - что Гудериан действительно хочет обсудить перемирие?
Тир: Тогда я вернусь за тобой. (пауза) Если я не вернулся через день, запускай в них все, что у тебя есть, и быстро уходи.
Тир уходит.

С "Андромеды" взлетает десантная капсула. Она пролетает через большой шлюз на астероиде и садится в ангаре - большой пещере, заваленной разными ящиками и контейнерами. Гудериан подходит к капсуле и, как только она открывается, выхватывает бластер. Около десятка ницшеанцев выскакивают из-за ящиков. Они обстреливают капсулу, но обнаруживают, что она пуста.
Ницшеанец: Она пустая.
Ницшеанец: Куда он делся?
Ницшеанец: Это отвлекающий маневр!
К Гудериану подбегает еще один ницшеанец (Дмитрий).
Дмитрий: Приземлилось еще пять капсул.
Гудериан: Разве не мы самые умные? (кричит) Перекрыть все входы!
Ницшеанец: Синий отряд, за мной! Красный, сюда!
Ницшеанцы бегают вокруг. Гудериан уходит. Дождавшись, когда ангар опустеет, Тир спускается откуда-то сверху на веревке. Он осматривается, держа наготове гауссовку.

 

Медотсек"Андромеды". Тан лежит на кушетке. Трэнс проводит над ней сканером, затем начинает что-то делать с ее рукой. Рядом стоит Бека. Входит Харпер.
Харпер: Как жучиха?
Трэнс возмущенно открывает рот, но Бека отвечает первой.
Бека: Тан! Будь повежливей к нашей гостье!
Трэнс: К концу недели снова будет щелкать и трещать. А что?
Харпер (машет рукой): Я нашел параметры миссии (достает маленький блестящий квадратный чип) в бортовом компьютере жучихи... (замечает выразительный взгляд Беки) ладно, тана. (отдает чип Беке) Я хотел получить подтверждение прежде, чем говорить об этом Дилану.
Бека: Нет. У нас нет времени. Придется принять информацию на веру.
Бека и Харпер уходят. Трэнс продолжает лечить тана.

Дилан, Бека, Харпер и Преподобный идут по коридору.
Бека: Согласно записям танского бортового компьютера ницшеанцы, с которыми мы связались - пираты. Этот клан нападает на маршруты снабжения танов уже более пятидесяти лет.
Дилан: Разве империя танов не обладает одним из крупнейших флотов в Известных мирах? Почему они их до сих пор не поймали?
Харпер: Может, они... не знаю, изменяют орбиту своего астероида или типа того?
Дилан: Импульсом плазменной пушки - могут.
Бека: Это объясняет, почему их нет на картах.
Дилан: Не было до сих пор. Одному из танских разведчиков удалось спастись после того, как ницшеанцы выстрелили.
Они входят на мостик.
Бека: Значит, сюда направляется жаждущий крови флот танов.
Дилан: Раньше мы бы арестовали пиратов... Раньше...
Бека: М-да. Ведя переговоры с ницшеанцами, мы оказываемся отнюдь не на стороне ангелов.
Дилан: Значит, мы сделаем из них ангелов. Многие века ницшеанцы были мирными членами Содружества. И они могут снова в него войти, если мы создадим для этого подходящие условия.
Харпер: Ау? Они же пираты! Наши враги!
Преподобный: Разве я не уничтожаю своего врага, превращая его в друга?
Дилан (Преподобному): Спасибо.
Харпер: Ладно, ладно, доверяем капитану. Я с тобой.
Бека: К счастью, мы отправили к ницшеанцам нашего знаменитого посла дружбы - Тира.
Пещеры на астероиде. Вооруженные ницшеанцы (среди них Дмитрий) ищут Тира. Ими руководит Гудериан.
Ницшеанец: Чисто.
Ницшеанец: Чисто.
Внезапно Тир выскакивает из укрытия, хватает Дмитрия и приставляет ему к горлу нож. Гудериан и все остальные немедленно прицеливаются в них.
Тир: Начнем переговоры?
Гудериан: Неплохо. Отпусти его. (на шум выходят несколько ницшеанцев, в том числе молодая ницшеанка - Фрейя) Мы отдадим тебе часть добычи... Или рассмотрим альтернативные решения. (опускает оружие)
Тир: У меня есть предложение. Вы отводите свою пушку от нашего корабля, а я возвращаю этого потенциального мужа и отца.
Гудериан: Дмитрий скорее умрет, чем даст мне сказать это, но, к несчастью для тебя, твой заложник стерилен и бесполезен. Отпусти его. Возможно, мы сохраним тебе жизнь.
Тир: Бесполезен? Это правда? Тогда почему она (показывает глазами на Фрейю) так заинтересована? Давай, застрели нас!
Гудериан: Если настаиваешь.
Он вновь поднимает оружие, но Фрейя останавливает его.
Фрейя: Нет.
Гудериан: Фрейя, мы найдем тебе кого-нибудь получше моего брата.
Фрейя: Мне не нужен Дмитрий. Мне нужен он.
Показывает ножом на Тира.
Дмитрий: Фрейя, он набросился на меня сзади...
Фрейя: Вот именно. Он перехитрил тебя. Что говорит о том, что он лучше подходит для размножения.
Дмитрий: Но, Фрейя, я не бесплоден... Я могу стать отцом твоих детей...
Тир: Не сможешь, если умрешь! Помолчи. Мне нужно обдумать предложение.
Олма: Решать здесь буду я!

Олма, пожилая ницшеанка и матриарх клана Орка, выходит из пещер. Она бесстрашно подходит к Тиру, оценивающе разглядывая его.
Олма: М-м... Рослый, сильные плечи... И икры ничего... Весьма впечатляет. Ты мог бы стать отличным приобретением для нашего клана.
Гудериан: Мускулы - еще не все.
Олма: Конечно. Так отпусти же Дмитрия и расскажи мне свою родословную.
Тир не отвечает.
Олма: В чем дело? Плохие гены? (властным тоном) Отпусти его и поговори со мной.
Тир: Поговорить? Может быть. Отпустить его? Я так не думаю.
Олма: Многообещающе. Но мне нужно знать, из какого ты клана.
Тир: Я - Кодиак.
В толпе слышны смешки и пренебрежительные "Кодиак?". Дмитрий тоже усмехается.
Дмитрий: Кодиак? Этот клан был уничтожен двадцать лет назад!
Тир прижимает нож к горлу Дмитрия, и тот замолкает.
Тир: Да, уничтожен... Предан нашими союзниками (Гудериан выглядит смущенно, насколько это возможно для ницшеанца) - включая, если мне не изменяет память, клан Орка! Клана Кодиак больше нет, но я еще жив. (повышает голос) Я - Тир Анасази, сын Виктории и Барбароссы!
Фрейя: Барбароссы, сына Ганнибала, или Барбароссы, сына Темучина?
Тир: Темучина.
Олма: У него хорошая родословная. Я одобряю выбор. Если Фрейя хочет его, у меня нет возражений.
Тир: Если я соглашусь.
Олма: Способная к размножению женщина, авторитетный клан... Лучше соглашайся, пока она не передумала.
Фрейя: И, кроме того... Нам бы не помешали новые ДНК.
Олма: Разумеется, все зависит от результатов последнего, главного теста - образца генов.
Тир перехватывает Дмитрия под горло другой рукой и проводит ножом по своей ладони. Он отталкивает Дмитрия, размазывая кровь по его щеке. Униженный Дмитрий яростно шепчет что-то.
Тир: Вытрись.

Пещеры Орка. Тир и Фрейя прогуливаются. Одни ницшеанцы бьют в барабаны, другие тренируются в борьбе. Гудериан окружен детьми; он показывает им что-то, потом обнимает одного мальчика. За спиной у него стоят два вооруженных охранника.
Тир: Похоже, Гудериан популярен.
Фрейя: Он самый успешный альфа в истории нашего клана. Отличный отец и семьянин. У него двадцать два ребенка и дюжина жен.
Тир: Ты говоришь так, как будто восхищаешься им. Почему ты не выбрала его?
Фрейя: Чтобы стать тринадцатой женой Гудериана? Я решила, что достойна лучшего.

Пещера Фрейи. Тир и Фрейя смотрят на голографическую схему - родословную Фрейи. На заднем плане - роскошная кровать.
Фрейя: Мой прапрадед, Боливар, тоже был альфой. И начиная с его деда, все по мужской линии до Саладина.
Тир: Саладина? Саладин Кри?
Фрейя: Основатель моей линии. Олма говорит, что мои потомки просто не могут не быть альфами. А твой клан, Кодиак?
Тир: Я тоже могу гордиться своей родословной. Кодиакам были доверены останки прародителя.
Фрейя: Ты видел тело Драго Мусевени?
Тир: Только ребенком. Его мумифицированные останки хранились в нашей крепости. Ницшеанцы из всех Известных миров совершали паломничество, чтобы увидеть их. Мы жили в вечном мире, и наши союзники гарантировали нам безопасность. Пока клан Драго-Казов не заявил, что они - законные хранители останков прародителя. Мы сражались яростно, глупо надеясь, что наши союзники нас защитят. Но в день битвы все кланы покинули нас. Те Кодиаки, кого не убили, были вытеснены... Изгнаны. Я видел, как мою мать... (замолкает на мгновение, сдерживая эмоции) она была слишком медлительной. Я стал наемником и прекратил искать себе дом.
Вхродит Олма.
Олма: В таком случае у меня хорошие новости. Тест завершен. Его гены превосходны. Добро пожаловать в клан Орка.
Фрейя: Теперь у тебя есть дом.

"Андромеда" висит на небольшом расстоянии от астероида Орка.
Каюта Дилана. Дилан разглядывает флекси с портретом Гахериса Рейда. Дверь открывается, и входит Преподобный.
Преподобный: Ты звал?
Дилан: Люди в твоей вере - они принимают исповеди?
Преподобный (проходит в комнату): Если хотят. А что?
Дилан: Я должен исповедаться. Я здесь, чтобы заключить мир с ницшеанцами... Но в душе я хочу убить каждого из них, из-за него (бросает флекси) - Гахериса Рейда.
Преподобный: Старший помощник на твоем корабле.
Дилан: Более того. Мой друг. Он должен был стать шафером на моей свадьбе. А он предал меня. И из-за того, что я ему доверял, я не смог остановить ницшеанское вторжение. Содружество было уничтожено. Я потерял команду, семью, друзей... невесту. Я потерял время и эпоху, к которой принадлежал, Бем. Черт побери, я потерял саму цивилизацию.
Преподобный: И теперь ты не знаешь, стоит ли протягивать ницшеанцам руку?
Дилан: Они генетически изменены, чтобы быть параноидальными, эгоистичными и вероломными. Прав ли я, что предубежден против них?
Преподобный: Я магог. Мои гены побуждают меня убивать всех без разбора, пожирать моих жертв и откладывать яйца в парализованных разумных существ. Если бы ты действительно был предубежден, ты бы застрелил меня, едва увидев.
Дилан: Это другое. Ты последователь Пути. Ты самое мирное существо из всех, кого я знаю.
Преподобный: А-а... Значит, в каждой расе, какой бы ужасной она не была, есть место для улучшения. (Преподобный кладет руку на плечо Дилану) Тебе не обязательно забывать. Тебе даже не обязательно прощать. Но ты должен искать добро в тех, кого встречаешь. Иначе твое восстановленное Содружество будет основано на недоверии и распадется, едва образовавшись.
Он кланяется и уходит.

Коридоры "Андромеды". Тир и Харпер входят из грузового отсека. Тир снимает свою экипировку, оружие и отдает Харперу.
Харпер: Почему они тебя не убили? В смысле, я, конечно, рад тебя видеть...
Тир: Я добился, чтобы они приняли меня в свой клан.
Харпер: Ух ты! У тебя прямо талант убеждать! Так они пойдут на переговоры?
Тир: Исключено. Флот танов в двух днях пути отсюда. Победить его они смогут только с помощью "Андромеды". И они думают, что я помогу им ее захватить.
Харпер (останавливается): Э-э, мне неловко спрашивать, но...
Тир: Правда ли это?
Тир угрожающе рычит и внезапно делает выпад в сторону Харпера. Харпера как ветром сдувает. Он останавливается, осознав, что Тир хохочет над ним.
Тир: Пошли, парень! Поглядим на это.
Уходит, продолжая смеяться.
Харпер: Шутник...

Мостик. Дилан, Бека, Тир и Харпер изучают схему пушки на экране.
Бека: Неплохо. Бластер и термоядерный двигатель в одном.
Тир: Согласно чертежам, открыв дуло пушки, они могут получить почти семь миллионов ньютонов.
Дилан: Более чем достаточно для изменения орбиты.
Тир: Что они и делают регулярно при первом же признаке опасности. К несчастью для ницшеанцев, наше с ними прекращение огня исключило этот вариант.
Харпер: Ладно, может, я и не специалист, но это чертовски большая пушка, и лично мне не хотелось бы стать ее мишенью, так что давайте линять отсюда.
Дилан: Мы никуда не пойдем, пока не закончим то, что начали.
Бека (изображает звук коммуникатора): Срочное сообщение для Дилана Ханта! Эти ницшеанцы не хотят быть членами Содружества.
Дилан: Но они не могут вечно жить пиратством. Рано или поздно таны найдут и уничтожат их. У них нет будущего, если мы им не поможем.
Тир: Пока они разговаривают с позиции силы, никаких переговоров не будет.
Дилан: Тогда придется ограничить их варианты.
Бека: То есть нейтрализовать эту пушку.
Тир: Это возможно. Но если они меня поймают, то откроют огонь. Тебе придется как-то защищаться.
Дилан: Готов выслушать любые предложения.
Тир: Раз мы теперь знаем, как работает их пушка, мы можем перенастроить протонную ловушку на отклонение заряженной плазмы.
Харпер: Это же отключит наши сенсоры. Мы ослепнем как Порождение ночи на солнце.
Тир: Боюсь, это неизбежно.
Дилан задумывается.
Харпер: Ты же не станешь этого делать? Проще выколоть себе глаза спицами, или разбить голову о...
Дилан: Спасибо за ваше мнение, мистер Харпер.
Бека: Должен же быть другой способ. Без обид, Тир, но ты один из них. Откуда нам знать, что ты не на их стороне?
Тир: На твоем месте я задал бы тот же вопрос. Но я не один из них и никогда им не стану! Они - племя Орка. Я Кодиак. Когда наше племя истребили, они были среди предателей. И хотя они могут притворяться, что рады мне, я знаю, что это не так. Уничтожь их, привлеки на свою сторону, оставь в покое - мне все равно.

Дилан и Тир входят в грузовой отсек.
Дилан: Харпер говорит, что отражатель будет готов меньше, чем через час.
Тир: Замечательно.
Дилан: И еще. (останавливаются) В свете нашей уязвимости к внезапным атакам, мы не можем позволить им узнать, что нас здесь только пятеро. Так что для них - у нас полная команда, четыре тысячи человек и полк копейщиков. Ясно?
Тир уходит в ангар к стоящей там капсуле.
Капсула залетает в шлюз на астероиде. Из капсулы выходит Тир. Его встречает Гудериан с охраной.
Гудериан: Я не был уверен, что ты вернешься.
Тир: Я не был уверен, что мне будут рады.
Они складывают руки в ницшеанском приветствии.
Гудериан: Значит, мы оба получили больше, чем рассчитывали. Удачный день.
Тир: Я принес тебе подарок... (вынимает копье и отдает его Гудериану) Для коллекции.
Гудериан (раздвигает и изучает копье): Лазерное копье Звездной Гвардии. Неплохой баланс.
Тир: По сравнению с настоящей наградой это всего лишь игрушка.
Гудериан: Да, "Восходящая Андромеда"...
Гудериан прикладывает копье к груди Тира. Улыбка исчезает с его лица, и он неожиданно выпускает в Тира слабый электрический разряд из копья. Тир падает.
Гудериан: Думаешь, я совсем дурак? (Фрейя выходит из толпы, наблюдая за ними) Ты скопировал чертежи моей плазменной пушки, не так ли?
Тир: Да. (встает) Я отдал их капитану Ханту, чтобы завоевать его доверие.
Гудериан: А мне ты отдаешь копье, чтобы завоевать мое доверие? (бьет его копьем) Ты отдал ему все! Теперь мы беззащитны против них!
Тир: Нет. Это они беззащитны против нас.
Гудериан: Говори быстрее.
Тир: Я ослепил их сенсоры. Теперь вместо того, чтобы слушать их ультиматумы здесь, мы сможем подойти к ним незаметно и продиктовать свой ультиматум у них на мостике.
Гудериан: По-твоему, я попаду в настолько очевидную ловушку? У меня меньше трехсот бойцов. Какие у них шансы против команды в несколько тысяч?
Тир: Никаких. Но на "Андромеде" нет тысяч.
Фрейя: Тогда сколько?
Тир: Пять человек.
Астероид Орка. Тир работает над электроникой плазменной пушки. У двери его сторожит Дмитрий.
Тир: Эта анодная пластина износилась. Заменить.
Он отдает маленькую деталь стоящему рядом ницшеанцу, который уходит с ней. Тир достает маленький прибор с большой красной кнопкой. Дмитрий подозрительно осматривает его и выхватывает оружие.
Дмитрий: Стой! Что ты делаешь?
Тир: Дмитрий, у меня нет времени. (поворачивается обратно)
Дмитрий: Не-ет! (подходит к нему и отбирает прибор, держа оружие наведенным) Гудериан! (Гудериан входит) Я поймал его вот с этим.
Гудериан бросает взгляд на прибор и вопросительно смотрит на Тира.
Тир: Мне нужно настроить заряд импульса пушки. В худшем случае нам нужно будет вывести из строя корабль, а не сбить его.
Дмитрий: Откуда нам знать, что это не саботаж?
Тир, вздохнув, отходит к окну над консолями, через которое видно огромное дуло пушки. Гудериан опускает бластер Дмитрия.
Тир: Посмотрите на меня. Я одинок. Бездетен. Я провел всю жизнь, пытаясь утвердиться, чтобы женщина могла выбрать меня. И Фрейя меня выбрала. Наконец... наконец у меня появился шанс стать тем, кем хочет стать каждый из нас - отцом и мужем! Зачем я объясняю это тебе, Гудериан? Тебе с твоими двенадцатью женами? Фрейя станет моей первой. Но только, если я смогу предотвратить разрушение этой скалы танами. Так ответь: что действительно в моих интересах?
Гудериан (посмотрев на него, отдает прибор Дмитрию): Пусть продолжает работу.

Дилан в своей каюте сидит за пустой доской для игры в го и смотрит на фотографию, где он с Рейдом. Он вспоминает...
Каюта Дилана еще до Гефеста. Дилан и Рейд играют в го. Рейд ставит черную фишку.
Рейд: Твой ход, капитан. Осторожно. Я выиграю через десять ходов.
Дилан: Может, не будешь так говорить? Это жутко раздражает.
Рейд: Просто ты заслуживаешь честного предупреждения.
Дилан: Ага, "я выиграю через десять ходов"... (усмехается) Я играю с тобой уже три года. Почему ты всегда относишься к выигрышу так, как будто это вопрос жизни и смерти?
Рейд: Потому что это и есть вопрос жизни и смерти. Ты все-таки не понимаешь ницшеанцев.
Дилан: Ну, просвети меня.
Раде: Проиграть - значит показать, что я уступаю противнику.

Астероид Орка. Идет состязание двух ницшеанцев в борьбе. Бьют барабаны. Гудериан наблюдает из своего кресла. В толпе зрителей Тир и Фрейя, чуть поодаль - Олма. Мрачный Дмитрий стоит отдельно от всех. На фоне борьбы Рейд продолжает рассказывать...
Рейд (голос): Если я уступаю кому-то, значит, у меня неполноценные гены и ни одна ницшеанка меня не выберет. Если ни одна ницшеанка меня не выберет, я не смогу размножаться. И когда я умру, умрут и мои гены. Но если я выиграю, значит, у меня хорошие гены. Меня выберет больше женщин, и чем больше меня выбирают, тем больше я могу передавать свои гены. (камера останавливается на ребенке, сидящем у Гудериана на коленях) Тем большая часть меня будет жить вечно.
Каюта Дилана.
Рейд: Для ницшеанца игра никогда не бывает просто игрой.
Дилан: У вас довольно холодный взгляд на жизнь.
Рейд: Истина всегда холодна.
Дилан: Может быть. Но по-моему, вы многое теряете.
Ставит фишку.
Рейд: Например?
Делает ответный ход.
Дилан: Например, любовь.
Рейд: О, у нас есть любовь.
Дилан: Я не имею в виду просто хорошее отношение. Я говорю о том, что чувствую к Саре. Любовь, Раде, это... волшебство.
Рейд: Никакого волшебства, просто наука, которую вы не понимаете.

Пещера Фрейи. Тир и Фрейя входят. Фрейя открывает шкатулку с двумя браслетами в форме двойной спирали - большим и маленьким. Она надевает браслеты себе и Тиру. Рейд говорит на фоне любовной сцены Тира и Фрейи.
Рейд (голос): Тебя может притягивать к твоей невесте, ты можешь ощущать удовольствие, когда размножаешься, но это не волшебство - твоя ДНК просто развилась таким образом. Ницшеанцы это осознают. Поэтому самое важное, что женщина-ницшеанка может дать своему мужчине - это двойная спираль. Она символизирует ДНК мужчины и женщины, слитые вместе в металле. И дарует ницшеанцу самые почетные титулы на свете - муж и отец. Нельзя сказать, что мы не любим - наоборот, все, что мы делаем, направлено на наше размножение. Вся наша жизнь - интенсивная, сексуально напряженная борьба.
Каюта Дилана. Дилану, видимо, не очень уютно выслушивать такие откровения.
Дилан (натянуто смеется): Ладно, по-моему, мы уже дошли до стадии "больше, чем вы хотели узнать".
Рейд: Твой ход.
Дилан берет очередную фишку, но, взглянув на доску, останавливается.
Дилан: Что случилось с моей 5D4?
Рейд: У тебя не было там фишки.
Дилан: Была... Если только ты не сжульничал.
Рейд: Как сжульничал?
Дилан берет Рейда за руку и разжимает ее - в ней белая фишка Дилана.
Рейд: Это жульничество только, если тебя ловят.

Настоящее время. Дилан разглядывает фишку... (он вспоминает, и сцены меняются).
(сцена из серии "Под покровом ночи"): Рейд стреляет в Дилана, вовремя скрывающегося за консолями.
Дилан: Рейд!
Рейд: Я пытался предупредить тебя.
Каюта Дилана до Гефеста. Дилан ошеломлен свом открытием - Рейд жульничает в го.
Дилан: Мы играем уже три года, и ты все это время жульничал?
Рейд (недоуменно): А ты разве нет?
Дилан: Зачем мне жульничать?
Рейд: Затем же, зачем и мне. Чтобы выиграть.
Настоящее время.
Дилан: Почему я не услышал? Ты предупреждал меня. Ты сделал бы все, чтобы выиграть - даже убил бы меня.
("Под покровом ночи"): Дилан попадает в Рейда.
Настоящее время. Дилан подходит к фотографии и долго смотрит на нее.
("Под покровом ночи"): Дилан подбегает к умирающему Рейду.
Дилан: Что же ты наделал, Гахерис?
Рейд (умирая): Я горжусь тобой... Ты должен...
Настоящее время.
Дилан: Ты гордился мной... Потому что я победил.
Каюта Дилана до Гефеста.
Рейд: Еще партию?
Настоящее время. Дилан решительно ставит фотографию обратно.
Дилан: Да. Андромеда, постепенно открывай клапан антипротонного бака так, чтобы увеличивать массу антипротонов на десять процентов в час. И продолжай, пока не получишь от меня однозначный приказ об отмене.
Андромеда (голос): Вы уверены, капитан?
Дилан: Как никогда.
Он ставит белую фишку на доску.

Пещера Фрейи. Тир и Фрейя лежат в постели.
Фрейя: И что теперь?
Тир: Хочешь еще?
Они страстно целуются.
Фрейя: Хотелось бы знать... кто ты? Все глубокое любит маски. О чем ты думаешь?
Тир: Это сложно.
Фрейя: Конечно. Варианты, планы, замыслы... Столько нужно учесть, столько решений обдумать. Но будет ли твое окончательное решение включать меня?
Тир: Что, если мое решение будет включать тебя одну? Как первую жену альфы?
Они снова целуются, но их прерывает входящий Гудериан.
Гудериан: Тир. Время пришло.

Мостик. Ромми докладывает Дилану.
Ромми: Капсула Тира садится в четвертом ангаре.
Дилан: Хорошо. Статус танского флота?
Ромми: Вышли из слипстрима.
Дилан: Время прибытия?
Ромми: Менее двух часов. Потом мы пойдем на перехват.
Астероид Орка. Два ницшеанца стоят за пультом управления плазменной пушки. Пушка стреляет и попадает в "Андромеду".
Ромми: В меня попали из плазменной пушки!
Дилан: Ромми, как ты?
Ромми: Я почти не повреждена, поток плазмы был отклонен. Но здесь что-то еще. Открываются шлюзы!
Тир: Это звук ницшеанского абордажа, капитан Хант!
Тир выходит, наводя копье на Дилана. Его браслет-двойная спираль бросается в глаза.

Космос. Ницшеанские корабли садятся в ангарах "Андромеды".
Коридор. Гудериан с другими ницшеанцами выходит из грузового отсека.
Андромеда (голос): Системы заблокированы. Внутренняя оборона отключена.
За углом они наталкиваются на Харпера и Трэнс.
Харпер: Эй, если вы ищете туалеты, то они прямо по коридору и за углом... э-э... так что вам назад!
Гудериан: Очень смешно. (щелкает пальцами, и несколько ницшеанцев направляются к Харперу и Трэнс) Разделимся. Встретимся на мостике.
Ницшеанец: Сюда.
Ницшеанцы разделяются. Одна из групп уводит Харпера и Трэнс.

Другой коридор. Дмитрий и еще один ницшеанец идут по коридору, но наталкиваются на Беку с копьем.
Андромеда (голос): Тревога! Проникновение на корабль! Тревога! Проникновение на корабль!
Бека: Поездка окончена. Идите домой.
Они опускают оружие, но из другого коридора выбегает еще один ницшеанец с ножом. Бека поворачивается и, воспользовавшись этим, второй ницшеанец бьет ее ногой в лицо. Беку побеждают довольно быстро, но сверху спрыгивает Преподобный. Он дерется гораздо лучше, используя свои когти и яд, но на помощь ницшеанцам приходит крупный отряд с Гудерианом во главе.
Бека: Бем! Они тебя убьют!
Ницшеанец: Стой!
Гудериан: Не стрелять! (Преподобный рычит) Не убивайте, они еще могут пригодиться. Увести их.

Мостик. Дилан и Тир стоят и смотрят друг на друга. Открываются двери, входит Гудериан с ницшеанцами, а также Бека и Преподобный, которых они ведут.
Дилан: Тир, ты не сказал, что пригласил гостей.
Тир: Можете отключить ваш отражатель, капитан. Вы окружены.
Дилан: Андромеда, ты слышала его.
Ромми: Протонные ловушки отключены.
На экране видны окружившие "Андромеду" корабли ницшеанцев. К Дилану подходит Гудериан с копьем Тира в руке.
Дилан: Нравится мое копье?
Гудериан: Мне нравится вся ваша техника, капитан, и особенно "Андромеда". Теперь отдайте ее мне.
Дилан: Сейчас, только проверю кое-что. Ромми, состояние антипротонного преобразователя мощности?
Ромми: В данный момент масса антипротонов в камере сгорания - 124% от максимально рекомендованной емкости. Камера может принять 125% до полного разрушения.
На экран выводится схема бака, в котором пульсирует что-то красное.
Дилан: Сколько осталось до взрыва корабля?
Ромми: Если я не получу от вас приказа на аварийный сброс антипротонов - три минуты.
Дилан: Я не настроен отдавать этот приказ. Я надеялся убедить вас вступить в Содружество, хотя и предполагал, что вы не согласитесь. Но отдавать своей корабль пиратам - или еще кому-нибудь - я не собираюсь.
Ромми: 2 минуты 45 секунд.
Огни начинают мигать красным, звучит сигнал тревоги.
Андромеда (голос): Внимание. Критическое состояние. Внимание. Критическое состояние.
Гудериан: Ты блефуешь.
Ромми: 2 минуты 30 секунд.
Дилан: Конечно, уничтожать весь корабль - это несколько чересчур, но это мой единственный запасной план. А у тебя? (Гудериан не отвечает) Никакого нет? Что ж, очень жаль. Тир, готов поспорить, что у тебя запасной план есть.
Тир достает свой прибор с красной кнопкой.
Тир: Всегда.
Он нажимает кнопку. На астероиде происходит несколько крупных взрывов.
Гудериан: Плазменная пушка!
Тир: Уничтожена.
Гудериан: Но таны... Мы беззащитны!
Дилан: Нет, всего лишь разоружены. Но мы можем вас защитить. Вступайте в Содружество. Вместе мы сможем договориться с танами.
Гудериан: Ты скорее умрешь, чем отдашь свой корабль... А я скорее умру, чем соглашусь служить тебе.
Ромми: Одна минута.
Гудериан: Возвращаемся на корабли!
Ницшеанцы отходят.
Тир: Теперь ты поймешь, как чувствовал себя мой клан, когда Орка предали их. Как они скитались по галактикам без дома. Низшие!
Гудериан: Ты предал и Фрейю.
Похоже, Тира это задевает, но спорить он не собирается.
Тир: Вам лучше побыстрее собирать вещи и убираться с астероида, пока не прилетели таны.
Гудериан: Ты прав. Я их спасу - моих жен, мой клан, моих детей. И все они будут мстить тебе... (начинает звучать еще один сигнал тревоги) Кодиак.
Гудериан уходит последним. Тир бросает прибор Дилану и отходит в сторону.
Дилан: Андромеда, начать аварийный сброс антипротонов.
Ромми: Есть аварийный сброс.

Космос. За "Андромедой" летит флот кораблей танов.
Медотсек. Спасенный тан сидит на кушетке. Она говорит с Трэнс, которая слушает ее, улыбаясь. Преподобный служит переводчиком.
Преподобный: Моя ферма личинок невелика, но вы всегда будете желанными гостями.
Входит Дилан.
Дилан: Может, мы и забежим.
Трэнс: Думаю, наша подружка готова присоединиться к флоту.
Тан говорит еще что-то на своем языке.
Преподобный: Гегемония Танов также выражает благодарность Содружеству за избавление сектора от ницшеанских бандитов. Они уважают нас как силу, выступающую за мир в галактике.
Трэнс: Ты получил, что хотел.
Дилан: Не совсем. Но начало положено.

Космос. Корабли ницшеанцев покидают астероид, постройки которого бомбят таны.
Смотровая палуба. Тир следит за их отлетом и снимает браслет с руки. Входит Дилан.
Дилан: Жаль, что твое решение стоило тебе статуса мужа и отца.
Тир: Это было частью плана. Я всегда был на твоей стороне.
Дилан: Если бы было необходимо, ты убил бы меня. Ты сохранял свои варианты до самого конца. Гудериан собирался меня убить.
Тир: Я не был на стороне Гудериана.
Дилан: Конечно, не был. Ты никогда бы не стал служить Гудериану. Ты бы предал и убил его и с помощью "Андромеды" основал бы с Фрейей свой собственный клан.
Тир: Да?
Дилан: Разве не так будет лучше всего для Тира?
Тир: Я тобой горжусь.
Дилан: Почему?
Тир: Ты думаешь, как ницшеанец.
Дилан: Если бы я думал, как ницшеанец, я бы тебя убил.
Тир: Почему же ты этого не делаешь?
Дилан: Потому что моя миссия - восстановить цивилизацию. Если я не могу переубедить тебя, члена собственного экипажа, как мне добиться расположения всей галактики?
Тир (улыбается): Я уже думал, ты обуздал свой слепой идеализм, а ты вдруг выдаешь такое. Значит, ты будешь мне доверять?
Дилан: Я доверяю Тиру... в том, что он останется Тиром.
Дилан уходит.

 

 

 

 

 


Трюм ницшеанского корабля. Здесь грязно, женщины и дети сидят тесно. Многие завернуты в одеяла. Слышен детский плач. Фрейя сидит перед Олмой, погруженная в себя.
Олма: С одной стороны, он победил. Он перехитрил нас всех, включая Гудериана. Он достойный отец (показывает Фрейе пузырек с прозрачной жидкостью). С другой стороны, он предал нас и бросил тебя. Убить нас было бы менее болезненно, чем то, на что он нас обрек. Он недостойный муж (показывает пузырек с красной жидкостью). Выбор за тобой.

Тир печально смотрит в пустоту, сжимая в руке браслет - двойную спираль...



ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Двойная спираль (Double Helix) - предложенная в 1953 г. Джеймсом Уотсоном и Френсисом Криком модель пространственной структуры ДНК, которая объясняла, каким образом генетическая информация хранится в молекулах ДНК, и в то же время позволяла высказать гипотизу о химических механизмах ее самовоспроизведения (репликации). Эта гипотеза стимулировала экспериментальные и теоретические работы, способствовавшие развитию молекулярной генетики (см. энциклопедии и учебники по молекулярной биологии).

2. Фрейя (Фригг, Фрия)
- в древнегерманской и скандинавской мифологии богиня любви и плодородия; от ее воли завивели также морской улов, браки и деторождение. Имела много общих характеристик с богиней Фригг - королевой неба, главной богиней асов (скандинавских небожителей), женой Одина, правителя небесного царства Асгард. Не исключено, что прообразом обеих богинь послужила раннегерманская богиня Фрия, чьим именем, кстати, назван день недели - Friday (пятница:).

3. Го - настольная логическая игра, появившаяся в Китае 3-4 тысячи лет назад, но получившая настоящее развитие в Японии, где сначала она изучалась представителями воинского класса, а затем проникла во все слои общества. Внешний вид Го весьма прост и не меняется веками. На расчерченной доске играют фишками двух цветов. Круглые и слегка выпуклые фишки называются "камнями". Черные раньше вытачивали из темного сланца, а белые - из раковин. В Го всего несколько простых правил, но игра требует необычайного интеллектуального напряжения, давая простор интуиции. Чтобы стать победителем, игрок должен занять как можно большую часть доски своими камнями, но исход может быть неясен до самого конца игры.

4. В серии приводятся цитаты из
Авраама Линкольна: "Не уничтожаю ли я своих врагов, когда делаю их друзьями?"
и
Фридриха Ницше: "Все глубокое любит маски; самые глубокие вещи питают подлинную ненависть к образу и подобию"
("По ту сторону добра и зла").

 

Большое спасибо UAV'у за любезно предоставленный перевод!
И Лане - за помощь с телецапами и комментариями

 

Все, что относится к сериалу: © Tribune Entertainment Co

Дизайн и содержание сайта © 2004-07 Duplo Entertainment

(пожалуйста, не используйте материал без разрешения)

 

Hosted by uCoz